Театр «Санктъ-Петербургъ Опера»
190000, Россия, Ленинградская, Санкт-Петербург, Галерная ул., 33
+7 (812) 312-39-82
secretary@spbopera.ru
Санкт-Петербург, Галерная ул., 33
Касса: 12:00–19:00
Обед: 15:00–16:00

Дон Жуан

В.А. Моцарт
Трагикомедия в двух действиях
16+
Театральный зал
img

«Дон Жуан» — оригинальное режиссерское прочтение гениального творения Моцарта.


Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Продолжительность
3 часа 20 минут
Количество актов:
2
Количество антрактов:
1
Язык исполнения:
Исполняется на итальянском языке
Язык субтитров:
Русские субтитры
Авторы

Композитор — В. А. Моцарт

Либретто — Лоренцо да Понте

Режиссер-постановщик — народный артист России Ю. Александров

Дирижер — А. Гойхман

Художник — народный художник России В. Окунев

Художник по свету — И. Вторникова

Хормейстер — И. Потоцкий

Балетмейстер — В. Романовский

Режиссеры — Т. Карпачева, Н. Черникова, Д. Модзалевская

Ответственный концертмейстер — Н. Жуковская

Мировая премьера — 29 октября 1787 года, Сословный театр, Прага

Премьера театра — 28 марта 2009 года


Исполнители
Дирижер спектакля
Дон Жуан
Донна Анна
Евгения Кравченко
Евгения Кравченко
Сопрано
Мария Бочманова
Мария Бочманова
Сопрано
Олеся Гордеева
Олеся Гордеева
Сопрано
Командор
Геворг Григорян
Геворг Григорян
Бас
Дон Оттавио
Владислав Мазанкин
Владислав Мазанкин
Тенор
Евгений Наговицын
Евгений Наговицын
Тенор
Сергей Алещенко
Сергей Алещенко
Тенор
Донна Эльвира
Ксения Григорьева
Ксения Григорьева
Сопрано
Донна Эльвира
Лариса Поминова
Лариса Поминова
Меццо-сопрано
Софья Некрасова
Софья Некрасова
Сопрано
Татьяна Кальченко
Татьяна Кальченко
Сопрано
Лепорелло
Геворг Григорян
Геворг Григорян
Бас
Евгений Баев
Евгений Баев
Баритон
Ефим Расторгуев
Ефим Расторгуев
Бас
Мазетто
Антон Морозов
Антон Морозов
Бас
Мазетто
Ефим Расторгуев
Ефим Расторгуев
Бас
Церлина
Александра Ляпич
Александра Ляпич
Сопрано
Алина Николаева
Алина Николаева
Сопрано
Наталия Кочубей
Наталия Кочубей
Меццо-сопрано
Светлана Арзуманова
Светлана Арзуманова
Сопрано
Служанка Донны Эльвиры
Изабэлла Базина
Изабэлла Базина
Меццо-сопрано
Служанка Донны Эльвиры
Наталия Плешкова
Наталия Плешкова
Сопрано
Фотографии
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
Дон Жуан
О спектакле

«Иконография Дон Жуана в истории разнообразна — от распутника с параноидальными чертами до романтического героя. Каждая эпоха хотела от Дон Жуана своего — вогнать в коридор морали. Его пригвождали, воспевали, страшились… Этот персонаж испытал все. И я вместе с ним.

С годами ко мне пришло отчетливое осознание: Дон Жуан — зеркало, в котором отражаются прежде всего наши грехи. Поэтому я рассматриваю общество и окружение Дон Жуана в столкновении с этим великим персонажем. Великим — потому что он сам сочиняет законы, говорит собственным языком, а это не покупается, это нельзя имитировать. Обывательское окружение Дон Жуана защищено устоявшейся моралью, правом. Дон Жуан — незащищенный человек. Дон Жуан — свободная личность, а личность всегда смущает людей.
Дон Жуан — явление природы. Он не подменяет понятия: труд — это труд, а драка — это драка… Мы ведь не обижаемся на дождь, на ветер. Дон Жуан — это человечность и естественность, со всеми отрицательными и положительными качествами.

Личность всегда и везде в центре внимания: она может восхищать и возмущать, так как не совпадает с общепринятыми нормами.
Дон Жуан — это вечный поиск, это человек движения. Дон Жуан — это полет звезды. Дон Жуан для женщин — познание себя, познание новых ощущений, ведь можно прожить жизнь и не узнать, что такое страсть, любовь.

Меняется мир, меняются нравственные и поведенческие категории. Но не изменилось отношение к людям свободного полета, свободно мыслящим. Все стало вольнее и циничнее, но по-прежнему реакция обывателя на Личность — страх и озлобленность. Мой спектакль об этом. Новая концепция не означает, что изменился стиль музыки, она только намечает новые болевые точки. Весь сюжет развивается как дьявольская игра с Дон Жуаном, которую придумали остальные действующие лица для выхода из своей душевной стагнации. Мне будет важно, если зритель заметит новые черты в традиционных персонажах.

Ваш Юрий Александров».

Содержание

Пролог

Оплаченные женские ласки, кулинарные изыски, редкие вина изрядно утомили компанию, духовным лидером которой является Оттавио — хранитель главного принципа «избранных»: «всё возможно и всё включено». А раз все возможно, почему бы не позабавить своих друзей — беспечных любовников Мазетто и Церлину, а также свою невесту Анну и ее доблестного отца Командора — веселеньким приключением?
В качестве одного из действующих лиц можно использовать Дон Жуана — молодого человека, своим независимым поведением и безрассудным весельем раздражающего окружающих.
Рождается интрига, свидетелями, а возможно, и участниками которой мы будем на протяжении всей оперы великого Вольфганга Амадея Моцарта.

I акт

Ночь

Лепорелло — спутник, слуга, секретарь и биограф Дон Жуана — предлагает незнакомцу за небольшую плату ознакомиться с похождениями своего хозяина, которые он тщательно фиксирует в своем дневнике.
В нем всё: рискованные приключения, тяготы кочевой жизни,
а главное — любовные истории.

Незнакомец исчезает, а Лепорелло становится свидетелем душераздирающей сцены. Дон Жуан развлекается с девицами и вдруг в одной из этих искательниц плотских наслаждений, прячущей лицо под маской, узнает «целомудренную» Донну Анну, невесту Дона Оттавио. Девица в ярости, поскольку хотела остаться неузнанной, сохранив под маской тайну своих притязаний на близость с Жуаном. На крик дочери спешит Командор, вооруженный шпагой.

Молодой любовник вынужден защищаться. Под рукой у него оказывается кинжал, который почему-то оставил незнакомец. Схватка молниеносна, и Командор падает замертво. Дон Жуан и Лепорелло бегут с места преступления, но Анна приводит туда Оттавио. Месть Жуану — вот что отныне будет главным делом этой пары.

Утро

Очередную перепалку Дон Жуана и Лепорелло прерывает появление прекрасной незнакомки, скрывающей свое лицо под вуалью. Однако Дон Жуана ожидает разочарование — это его бывшая возлюбленная Эльвира, страстные отношения с которой были бурными, но недолгими, поскольку кавалера всё время отвлекала прелестная служанка Эльвиры. Кстати, она и сейчас находится рядом с хозяйкой.
Дон Жуан поспешно скрывается. Разгневанная женщина намеревается преследовать любовника, тем более что вместе с ним улизнула и служанка. Лепорелло удерживает Эльвиру, предлагая прочитать уже знакомый нам «список жертв» Дон Жуана: не она первая, не она последняя...

Веселая группа молодых людей отмечают помолвку Мазетто и Церлины. К ним присоединяется Дон Жуан и радушно приглашает шумную компанию в свой дом. Церлина обращает внимание на галантного кавалера и не прочь остаться с ним наедине. Мазетто взбешен: он оскорбляет Церлину и уходит, облегчая тем самым Дон Жуану задачу обольщения девушки. Церлина делает выбор в пользу Дон Жуана, но в этот момент является Эльвира. Обе женщины борются за внимание и любовь кавалера. Эльвира преследует убегающую Церлину.

Появляются Анна и Оттавио — дьявольская игра продолжается. Дон Жуан и Анна искусно скрывают свое знакомство, предшествующее убийству Командора. Вновь возвращается неутомимая Эльвира: она называет своего бывшего возлюбленного лицемером. Дон Жуан в ответ объявляет ее сумасшедшей. Эльвира в бешенстве бросается на Дон Жуана и... замирает в его объятиях. Анна охвачена ревностью и во всеуслышание объявляет Жуана убийцей Командора. Ее рассказ театрален, мало похож на правду, но Эльвира потрясена: теперь она одержима ненавистью к Жуану за «поруганную» честь Анны. Донна Анна спокойно покидает «сцену», оставляя Дона Оттавио наедине с его опустошенной душой.

Полдень

Лепорелло увлеченно рассказывает своему хозяину о том, как в разгар веселья в дом прибежала растрепанная Церлина, а следом за ней — злющая Эльвира. Дон Жуан со смехом отвечает ему, что всё веселье еще впереди. Лепорелло явно не разделяет оптимизма Жуана, но обаяние хозяина, как всегда, побеждает. Мазетто и Церлина за обедом выясняют свои отношения — жених не может простить невесте, что в день помолвки она оставила его одного, а сама ушла с первым встречным. Опытная Церлина быстро находит пути к миру и согласию, но в этот момент раздается голос Дон Жуана, приглашающего всех на карнавал, который он устраивает в честь своих друзей Мазетто и Церлины. Увидев смущение своей невесты, Мазетто становится охвачен очередным приступом ревности.

Вечер

Карнавал в разгаре. Появляется Церлина, за ней Дон Жуан. За ними крадется Мазетто с явно недобрыми намерениями. Обнаружив ревнивца, Дон Жуан нисколько не смущается, шутит и предлагает Мазетто с Церлиной продолжить веселиться.

В зал входят Эльвира, Анна и Оттавио. Они в карнавальных костюмах и масках, которые скрывают их от любопытных взоров. Эти трое полны решимости отомстить убийце Командора. Лепорелло приглашает таинственные маски принять участие в карнавале. Начинаются танцы. Мазетто предостерегает Церлину и требует от нее осторожности. А Лепорелло по просьбе Дон Жуана старается отвлечь внимание уже изрядно подвыпившего Мазетто от ухаживаний своего хозяина за Церлиной. Улучив момент, Дон Жуан увлекает ее в одну из комнат. Но Оттавио, Анна и Эльвира следят за Жуаном, да и Мазетто обнаружил отсутствие невесты.

Внезапно раздается крик Церлины, не ожидавшей от Дон Жуана столь откровенных действий в неподходящей обстановке. Она вырывается из объятий соблазнителя и вбегает в зал, падая в обморок на руки Мазетто. Вслед за ней с обнаженной шпагой в руке появляется Дон Жуан, который тащит за собой Лепорелло, заявляя, что это он, Лепорелло, хотел овладеть Церлиной. Оттавио, Анна и Эльвира требуют от Дон Жуана не ломать комедию — час расплаты близок. Но в сердце Дон Жуана нет страха! Он готов вызвать всех на смертный бой, а пока со смехом покидает общество разъяренных мстителей.

II акт

В этот же вечер...

Лепорелло, возмущенный поступком своего хозяина, опозорившего его перед гостями на балу, отказывается от своей службы. Его решение непоколебимо, но...  несколько монет, брошенных Жуаном, возвращают слуге хорошее настроение. Правда, ненадолго. Дон Жуан заявляет Лепорелло, что он во что бы то ни стало хочет овладеть служанкой Донны Эльвиры. Для этого необходимо отвлечь хозяйку и поменяться одеждой. Место Дон Жуана займет Лепорелло, а Дон Жуан на время превратится в своего слугу. А там — будь что будет! Лепорелло вынужден подчиниться.  Далее всё складывается весьма удачно: одураченная Эльвира оказывается в объятиях Лепорелло, а легкомысленная служанка рада любовному приключению с Дон Жуаном. Он поет серенаду, и как мотыльки на огонек слетаются к нему прелестницы — то ли в жизни, то ли в его фантазии… Мазетто с собутыльниками, вооруженными чем попало, ищут соблазнителя. Дон Жуан выдает себя за своего подвыпившего слугу и даже предлагает свою помощь в наказании «обидчика». Рассредоточив толпу, Дон Жуан отбирает у Мазетто оружие и избивает ревнивца. На крик Мазетто прибегает Церлина. Несчастный рассказывает ей о происшествии. Церлина успокаивает жениха, перевязывает его рану, но мысли ее с Дон Жуаном...

Появляется Эльвира в сопровождении Лепорелло, который продолжает разыгрывать роль своего хозяина. Лепорелло рад бы удрать от испуганной Эльвиры, но ему это не удается — его замечают Оттавио и Анна, пришедшие к могиле Командора. Здесь же и Церлина с Мазетто. Все они обмануты надетой на Лепорелло одеждой Дон Жуана и готовы убить злодея. Эльвира умоляет пощадить своего возлюбленного, но ее не слушают. Перепуганный Лепорелло срывает с себя пальто и шляпу, и обман раскрывается — мстители видят перед собой не Дон Жуана, а его слугу. Эльвира осмеяна, Лепорелло ретируется. Выражая презрение к Эльвире, Анна уходит, Церлина и Мазетто следуют за ней. Оттавио остается наедине с Эльвирой, и тут перед ней раскрывается истинное лицо «благородного» мстителя. Насмешливо и цинично он пытается воспользоваться слабостью женщины и овладеть ею. Эльвира дает отпор: она поражена двуличием Оттавио и начинает понимать, какая опасность на самом деле грозит Дон Жуану.

Полночь

Дон Жуан и Лепорелло, спасаясь от преследователей, встречаются на кладбище возле могилы Командора. Наконец они могут поменяться одеждой. Обратив внимание на статую, Дон Жуан велит слуге прочитать надпись на памятнике. Лепорелло читает: «Бесчестному убийце я и в могиле расплату приготовлю». Смеясь, Дон Жуан приказывает слуге пригласить статую на ужин. Лепорелло, дрожа от страха, передает приглашение Командору. Статуя кивает и произносит: «Да». Дон Жуан, решив, что его кто-то разыгрывает, с хохотом удаляется прочь.
Анна и Оттавио одни. Странные чувства владеют ими накануне великого таинства бракосочетания. Становится ясно, что творится в омертвевших душах этих лицемеров, — они не любят друг друга.

Дон Жуан за ужином в своем доме. Вновь с упреками врывается Эльвира. Ничего не добившись, она покидает дом Дон Жуана, но вдруг слышен ее отчаянный крик… Так же страшно кричит и Лепорелло, побежавший узнать, что случилось с Эльвирой.
А вот и сам Командор! Или это его призрак с кинжалом в груди? Как тени, рядом с Дон Жуаном проплывают фигуры участников дьявольской игры. С хохотом они приветствуют «возвращение к жизни» Командора. Всё это было шуткой, розыгрышем. В довершение Командор предлагает Дон Жуану кубок с вином, в которое он на глазах ошеломленного распутника всыпал некий порошок.
«Рискуй! Шансы равны!» Дон Жуан пьет и падает замертво.

Эпилог

Раннее утро

«Благородное» общество растерянно — никто не ожидал такой развязки. Ведь отравы не было! Однако недоумение быстро проходит, ибо сработал закон  «всё возможно и всё включено». Все удовлетворены — игра удалась. И какая игра! Появляется Эльвира. Она не успела спасти возлюбленного, и горю ее нет предела. Лепорелло с ужасом провожает взглядом тело своего хозяина, которое равнодушно уносят слуги. Кому теперь он нужен? Правда, веселая компания приобрела его записи, но разве деньги могут возместить утрату человека, который... который…. жив и весел! А значит, жизнь продолжается! Участники игры замерли в пустоте и пресыщенности в ожидании следующей интриги. А Дон Жуан в окружении юных красавиц как ни в чем не бывало продолжает свой путь…

Показать еще
Все ближайшие спектакли и концерты
img
17 декабря,
пятница,
19:00
Иван Грозный
Мировая премьера
Ж. Бизе
Романтическая фантазия в двух частях
16+
img
Театр «Санктъ-Петербургъ Опера» первым в мире представляет некогда утерянную оперу великого французского композитора Жоржа Бизе с восстановленными частями партитуры. Творческая команда коллектива театра провела колоссальную работу по поиску и реставрации нотного материала оперы, что дало возможность представить публике считавшийся утерянным музыкальный шедевр.
img
18 декабря,
пятница,
16:00
Арфа-гала
Концерт-фантазия
6+
Красная гостиная

Золотистые струны, изящная рама, благородный звук, мягкий тембр… Арфу считают самым красивым и поэтичным музыкальным инструментом.

В античные времена ее причисляли к инструментам богов, древние греки верили, что звуки арфы соединяют небо и землю.

img
23 декабря,
пятница,
19:00
Viva Штраус!
Гала-концерт в двух отделениях
12+
Театральный зал
img
Новая концертная программа, в которой прозвучат знаменитые польки, марши, кадрили.
img
29 декабря,
пятница,
19:00
Искатели жемчуга
Ж. Бизе
Оперная фантазия в двух частях
12+
img
Театральный зал

«Искатели жемчуга» были первой оперой, которую Ж. Бизе заказал парижский Театр Лирик.

img
31 декабря,
пятница,
14:30
Дворцовая феерия
img
Гала-концерт с сюрприз-антрактом
12+
Театральный зал
«Дворцовая феерия» – это торжество музыки и театра, своеобразный парад молодых звезд оперного искусства.
Опера «Евгений Онегин / Eugene Onegin»
Дата мероприятия: 17.11.2021
Время мероприятия: 19:00
Уважаемые клиенты!
В соответствии с Постановлением Правительства № 121 от 13.03.2020 года «О мерах по противодействию распространению в Санкт-Петербурге новой коронавирусной инфекции (COVID-19) действуют ограничения на посещение зрелищных мероприятий. Просим вас при покупке билетов учитывать данные ограничения.
* Укажите e-mail
* Подтвердите e-mail
* Мобильный телефон
* Подтвердите телефон
Итого к оплате: 1 700 руб.
Исполнители
ЭЛЕКТРА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна Кальченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов
ХРИЗОТЕМИДА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна Кальченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов
ХРИЗОТЕМИДА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна альченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов
ЭЛЕКТРА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна Кальченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов
ХРИЗОТЕМИДА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна Кальченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов
ЭЛЕКТРА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна Кальченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов
ХРИЗОТЕМИДА
img
Ксения Григорьева
лауреат международных конкурсов
img
Татьяна Кальченко
лауреат международных конкурсов
img
Виктория Мартемьянова
лауреат международных конкурсов