The opera is performed in English, conveying the poetic beauty of Britten’s amazing music.
Britten’s The Rape of Lucretia has never been staged in Russia, so this production is a new stage for us.
“It is our responsibility to ensure that Britten’s work is adequately presented today and has an adequate response from the public. It is simply impossible to sound this music, because it was originally written as a protest opera, as a reaction to the events of World War II. Artists exist in the performance in a completely different manner, aesthetics, than in the operas of Russian and Italian composers. But Britten music truly amazes... We refused to illustrate the text, and invented our own story. In the first version of the concert performance, the Russian text sounded, in the second – English. In the stage version, they settled on the English version. Firstly, the poetic beauty of the opera is conveyed. Secondly, I needed a tough documentary text without operatic beauty, which is present in the original. Britten wrote the opera, counting on a very definite time, the viewer, the theater troupe, which could not be huge in the post-war period. The Rape of Lucretia is a document of the era, a child of its time. My performance is a product of our time. Very unstable, restless...
The story of Lucretia is tragic, but I focused on the cruel world in which Lucretia lived, Britten lived and today we live. We got into the habit of watching creepy things that are shown every day on TV, and at the same time, we calmly sit at home on the couch, drinking tea or coffee. I do not want this performance to become such an occasion, I wanted to kick this topic up, to humanize it. This is how two characters appeared – He and She, who, in fact, expressing our position and attitude. My task as a stage director was to somehow try to counteract with them, to actively survive. In the opera, they are designated as male and female chorus, outside observers, in my performance – these are the main characters. The performance begins with their appearance, and the last word remains with them. This is an eternal dialogue between a Man and a Woman about love, devotion, betrayal. In the working version, I called them Adam and Eve. They are like two stalkers leading us into a story that repeats itself at every turn – the same cruelty, violence, loneliness, barbarity ... I deliberately placed these characters in the hall so that the audience would experience this story with us.”
Yuri Alexandrov
Act I
Scene 1
Scene one
Collatinus, Junius and Tarquinius, discussing women, swagger, drink wine. The men made a bet about the fidelity of their wives, and it turned out that Junius’ wife was cheating on him with a dark-skinned man, posing as a massage session. Tarquinius laughs at Junius, teases him. “You Tarquinius have made Rome your brothel! My wife is unfaithful to me, but do you hope that the whores will be faithful?” – exclaims a flushed Junius. Just Collatinus wins the bet, since only Lucretia is pure before her husband. Everyone drinks to the faithful Lucretia. Junius’ pride is wounded, he provokes Tarquinius: “Women are faithful until they are seduced. Lucretia is beautiful, but not chaste. All women are whores by nature!” Tarquinius defends the honor of Lucretia in a dispute, but this name becomes an obsession for him. At night, he rushes to Lucretia.
Scene 2
Lucretia, Lucia and Bianca talk about their dreams and hopes. “Men teach us love, awakening from dreams in youth to hot passion. And they leave us alone. Oh, how cruel is the law of men!” says Lucretia. Tarquinius arrives late at night and asks for an overnight stay. The women are embarrassed, they are alone in the house, but etiquette dictates to receive a guest. Tarquinius remains.
Act II
Scene 1
Tarquinius comes to the sleeping Lucretia, wakes her up. Lucretia begs him to leave, but Tarquinius is adamant, he takes possession of Lucretia by force.
Scene 2
Morning the next day. Lucia and Bianca are sorting through the flowers, enjoying their scent. Lucretia comes out and asks to send a messenger with an orchid to Collatinus: “Let the messenger say that this flower contains the dreams of women and all their pain. And my shame is in him too.” She, examining the flowers, says to Lucia: “Offer my love to the messenger. My watchman and the coachman can take me.” Collatinus and Junius burst in. Junius hints to Collatinus that Tarquinius was here at night. From Lucretia, everyone learns that Tarquinius dishonored her last night. “Until the spirit of love is betrayed, there is no shame,” Collatinus consoles her. Unable to overcome the shame, Lucretia commits suicide.